12. Internationale Sprachwoche Krk 2011

Slowenisch – Deutsch – Italienisch Impuls (20. 5. – 27. 5. 2011)

„Die Piraten sind zurück! Wo ist der Sprachschatz versteckt?“, lautete das diesjährige Wochenthema.

34 Schüler und Schülerinnen aus Österreich und Slowenien (Schulen: Arnfels, Muta, Ehrenhausen, Šentilj, Izola) versuchten, diesen Schatz auf der Insel zu finden und Wertvolles für ihre Kommunikation, für die Persönlichkeit der Schüler und Schülerinnen fruchtbar zu machen.

Ein Bus brachte alle Teilnehmer sicher auf die Insel Krk, Kroatien, zu einem  Jugendheim in Vantačići, Nähe Malinska.  Dort lebten und verbrachten sie acht Tage gemeinsam. Drei Sprachen, Deutsch, Slowenisch, Italienisch hörte man beim Unterricht, bei den Projektarbeiten, beim Essen, in den Zimmern, am Sportplatz, am Strand, bei den Ausfahrten. Der Impulsfilm „Fluch der Karibik“ passte perfekt zum diesjährigen Wochenthema. Während der Woche gab es neben dem Unterricht durch muttersprachliche Lehrer auch bestimmte Arbeitsaufträge zum Thema Piraten und Sprachschatz. Am Abschlussabend präsentierten die - sich mittlerweile miteinander vertraut gewordenen - Jugendlichen ihre interessant gestalteten Arbeiten.
Das Wetter zeigte sich heuer von seiner besten Sonnenseite.


Symbole der Freundschaft

Februar 2010 mit der Partnerschule aus Muta

Beeindruckende, farbenfrohe und aussagekräftige „Symbole der Freundschaft“ haben Schüler und Schülerinnen der Haupt- und Realschule Arnfels gemeinsam mit ihren Partnerschülern aus der Osnovna šola Muta/Slowenien auf zwei großen Leinentüchern mit Acrylfarben gestaltet.

Das Projekt wurde anlässlich des 20jährigen Jubiläums der Schulpartnerschaft Arnfels-Muta im Dezember 2008 gestartet und im Februar 2010 fertig gestellt.

Dipl. Päd. Barbara Krump und ihr Kollege Emil aus Muta leiteten die gemeinsam arbeitenden Schüler mit viel Fingerspitzengefühl zur  kreativen Arbeit an.


Sprachwoche Krk

14. bis 21. Mai 2010


Weihnachts- und Neujahrskonzert 2009/2010

 Montag, 21.12.2009; 16.30 Uhr – Aula der Schule Šentilj


Gereift, gestärkt, angereichert – ein Gewinn für die Persönlichkeitsbildung der jungen Menschen

So hat sich auch heuer wieder die internationale Sprachwoche Deutsch - Slowenisch und Italienisch vom 13. – 20. Mai 2009 gezeigt. Sie fand heuer zum 10. Mal – initiiert von der Osnovna šola Muta/Slowenien und der Haupt- und Realschule Arnfels - auf der Insel Krk statt und dauerte acht Tage. 32 Schüler mit den Muttersprachen Deutsch, Slowenisch und Italienisch aus zwei Ländern, fünf Schulen (Arnfels, Ehrenhausen, Šentilj, Muta, Izola) und ein internationales Lehrerteam verbrachten gemeinsam eine intensive Zeit, um die Kommunikationsfähigkeit in der Sprache des Nachbarn zu erlernen, zu erhöhen, zu trainieren und praktisch zu erproben.

Der Unterricht erfolgte durch muttersprachliche Lehrer; diverse Arbeitsaufträge der Projektarbeit wurden von den Schülern gegenseitig unterstützend und bereichernd ausgeführt. Die Motivation der Schüler etwas Neues zu lernen war groß.

Die anregende Umgebung der Insel förderte mit ihren Möglichkeiten die Lernatmosphäre. „Musik kennt keine Grenzen“ war das verbindende Wochenthema dieses Jahres. Dazu gab es einen aufbereiteten Film mit dem Titel: „Der Klang des Herzens“.

Gestärkt und in fachlicher und sozialer Kompetenz gewachsen, manches Heimweh überwunden, bereichert von dieser intensiven gemeinsamen Zeit, froh und auch glücklich, neue Freundschaften geschlossen zu haben, kehrten die Teilnehmer wieder nach Hause zurück.


Slowenischunterricht an der HS/RS Arnfels (Dipl. Päd. HOL Ernst Körbler)

(Zur Fotoübersicht )

Wie viele Stunden Slowenischunterricht bekomme ich angeboten?

An unserer Schule wird ein Slowenischunterricht im Rahmen des Erlernens einer zweiten Fremdsprache angeboten. Du kannst dich zwischen Slowenisch und Französisch entscheiden. Viele wählen Slowenisch, weil sie ihre Nachbarn verstehen möchten, öfter auf Urlaub nach Slowenien oder Kroatien fahren, manche Verwandte, Bekannte oder Freunde in Slowenien haben, beruflich einmal einen Vorteil haben möchten – für eine Verkäuferin ist es zum Beispiel von großem Vorteil, wenn sie ein paar Worte Slowenisch verstehen und sprechen kann – oder einfach, weil die Sprache Spaß macht. Von der ersten bis zur dritten Klasse der Realschule besuchst du eine Stunde pro Woche, in der 4. Klasse zwei Stunden und in der 5. und 6. Klasse der Realschule gibt es dann 3 Stunden pro Woche. Der Unterricht erfolgt am Vormittag. Dabei kannst du grundlegende Dinge lernen.

Was lerne ich in „Slowenisch“?

Da sind einmal Wörter, Bezeichnungen zu den verschiedensten Bereichen des alltäglichen Lebens. Selbstverständlich verstehst du bald die Zahlen und kannst damit rechnen. Grundlegende Dinge wie begrüßen, sich bedanken, einkaufen, um Auskunft fragen wirst du bald beherrschen. Du lernst einfache Gespräche, Dialoge zu führen. Du erfährst auch einiges Interessantes über Slowenien. Wir singen auch gemeinsam slowenische Lieder. Beim Unterricht wird deine Mitarbeit ist geschätzt, denn „Sprache“ kann man nur durch „Sprechen“ lernen. Und Übung macht den Meister.

Wenn ich mehr möchte?

Wie viel du einmal können wirst, hängt in erster Linie von dir ab. Du setzt dir ein Ziel, das du erreichen möchtest. Als ideale Ergänzung zum Slowenischunterricht gibt es die Sprachwoche, die wir gemeinsam mit unseren Partnerschülern und –schulen Muta, Šentilj, Izola jedes Jahr veranstalten. Eine ganze Woche haben wir gemeinsam Zeit unser Können zu verbessern. Die österreichischen Schüler lernen »Slowenisch«, die slowenischen »Deutsch«. Alle werden von Nativspeakern (muttersprachlichen Lehrern) unterrichtet. Wenn unsere Partner aus Izola auch dabei sind, haben wir die Möglichkeit auch »Italienisch« ein bisschen kennen zu lernen, weil die Kinder dort zweisprachig sind. Auf dieser Sprachwoche können wir unser Können und Wissen lebendig anwenden. Viele Freundschaften werden auf dieser Woche geknüpft.

Mein Slowenisch-Erste-Hilfe-Paket:

Dober dan!

Guten Tag!

Prosim!

Bitte!

Kaj želite? (sprich »kai schelite«)

Was wünschen Sie?

Lahko dobim … (sprich »lachko dobim«)

Kann ich … bekommen?

Koliko stane …?

Wie viel kostet …?

Koliko?

Wie viel?

To stane … .

Das kostet ….

Hvala!  (sprich »chwala«)

Danke!

Hvala lepa!

Danke schön!

Izvolite!  (sprich »iswolite«)

Bitte sehr, da haben Sie es!

ena – dve – tri

1 – 2 – 3

štiri – pet – šest  (sprich „schtiri – pet – schest“)

4 – 5 – 6

sedem – osem – devet  (sprich »dewet«)

7 – 8 – 9

deset – sto – tisoč (sprich  »tisotsch«)

10 – 100 – 1000

Bogu hvala, da sem Stajerc!

Gott sei Dank, dass ich ein Steirer bin!

Welche Besonderheiten der slowenischen Sprache gibt es?

Es gibt keine Artikeln, das Geschlecht erkennt man am Wortende:

a = weiblich z. B.  soba (Zimmer)

o oder e = sächlich  z. B. mleko (Milch)

kein Vokal = männlich z.B. brat (Bruder)

 

Es gibt eine Ein- Zwei- und Mehrzahl:

Grem. = Ich gehe.

Greva. = Wir zwei gehen.

Gremo. = Wir gehen. (Mindestens drei!)

 

Männliches und Weibliches wird stärker unterschieden:

Sem pila vino! („Ich habe einen Wein getrunken“ = eine Frau spricht so.)

Sem pil (sprich »piu«) vino! („Ich habe einen Wein getrunken“ = ein Mann spricht so.)

 

Slowenisch ist mit den anderen slawischen Sprachen eng verwandt, man kann sie sogar ein wenig verstehen. Z. B. ist „voda“ (sprich „woda“ = „Wasser“) oder „nova“ (sprich „nowa“=  „neu“) in Kroatisch, Serbisch, Russisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Ukrainisch, Bulgarisch… gleich verständlich.

 

Ein beliebtes slowenisches Lied:

1.

Mi se imamo radi – radi, radi, radi …3x //

Mi se imamo radi – radi prav zares.

 

Wir haben uns gern – gern, gern, gern…

Wir haben uns gern – gern richtig wirklich.

2.

Zakaj se ne bi imeli ?-

 

Warum sollen wir uns nicht gern haben?...

3.

Še se bomo imeli - ....

 

Wir werden uns noch gern haben..

4.

Saj smo vsi še mladi – mladi, mladi, mladi  3x //

Saj smo vsi še mladi – mladi prav zares.

 

Wir sind alle noch jung – jung, jung, jung …

…jung richtig wirklich.

Zu guter Letzt – ein paar slowenische Witze:

Pripravljenost

Otrok je mami poslal SMS:
"Pripravi očeta.
Izpiti se niso posrečili!"
Mama mu je odgovorila:
"Oče je pripravljen!
Pripravi se še ti!"

 

Bereitschaft

Der Sohn hat der Mutter eine SMS geschickt:
"Bereite den Papa vor. Die Prüfungen sind mir nicht geglückt!"
Die Mama antwortet ihm:

 Der Vater ist vorbereitet. Bereite dich aber noch vor!“

 

Zgodnje kikirikanje

"Zakaj petelin tako zgodaj kikirika?"
"Ker kasneje, ko se zbudijo kokoši, ne pride do besede."

 

Frühes Krähen

"Warum kräht der Hahn so früh?"
"Weil er später, wenn die Hennen erwachen, nicht mehr zu Wort kommt“.

 

Očala

"Si pustil svoje dekle zato, ker je začela nositi očala?"
"Ne, ona me je zapustila, ko je začela nositi očala."

 

Brillen

"Hast du deine Freundin verlassen, weil sie jetzt Brillen trägt?"
"Nein, sie hat mich verlassen, weil sie jetzt Brillen trägt."

 

Previdni muhi

Muhi priletita v restavracijo in naročita natakarju:
"Porcijo dreka s čebulo, prosim!" je naročila prva.
"Meni tudi, toda brez čebule, da mi ne bo smrdelo iz ust!" naroči druga.

 

Zwei vorsichtige Fliegen

Zwei Fliegen fliegen in ein Restaurant und bestellen beim Ober:
"Eine Portion Scheiße mit Zwiebel!" bestellt die erste.
"Mir auch, aber ohne Zwiebel, dass es mir nicht aus dem Mund stinkt!" die zweite.

 

Nečitljivo

Profesor slovenščine učencem vrne šolsko nalogo. Peter vpraša profesorja:
"Ne znam prebrati, kaj ste napisali na koncu moje naloge."
Profesor vzame njegovo nalogo in prebere:
"Peter, bolj razločno in lepše piši!"

 

Unlesbar

Der Slowenischprofessor gibt den Schülern die Aufgabe zurück. Der Peter fragt den Professor: „Ich kann es nicht lesen, was Sie mir am Ende meiner Aufgabe hingeschrieben haben."
Der Professor nimmt die Arbeit und liest:
"Peter, schreibe deutlicher und schöner!"

 

Zadnjič

Profesorica slovenščine se jezi:
"Erik, upam, da sem te danes zadnjič zalotila pri prepisovanju od sošolca!"
"To upam tudi jaz!"

 

Das letzte Mal

Die Slowenischprofessorin ist zornig:
"Erik, ich hoffe, dass ich dich heute das letzte Mal beim Abschreiben vom Mitschüler erwischt habe!“
"Das hoffe ich auch!"

 

Raziskovanje

"Kje pa je Tone, da ga že tri mesece nisem videl?"
"Raziskuje celice."
"Kaj? Ali se je začel ukvarjati z biologijo?"
"Ne, v zaporu je!"

Untersuchung

"Wo ist der Tone, dass ich ihn schon drei Monate nicht mehr gesehen habe?"
"’Er untersucht die Zelle.“
"Was? Hat er begonnen, sich mit Biologie zu beschäftigen?"
"Nein, er ist im Gefängnis!"

 

Prva

""Eva, prisegam ti, da si prva ženska, v katero sem se zaljubil!" je rekel Adam.
"Tega ti ni potrebno prisegati! Sem že sama opazila."

 

Die Erste

""Eva, ich bezeuge, dass du die erste Frau bist, in die ich mich verliebt habe!" sagte Adam.
"Das brauchst du nicht bezeugen, das habe ich schon selbst gecheckt.“

 

Diamantni prstan

Trije tatovi so vlomili v zlatarno. Na poti iz kraja dejanja je eden rekel:
"Oh, pozabil sem na diamantni prstan iz izložbe!"
"Jaz ga imam!" je rekel drugi.
"Imel si ga!" ga je popravil tretji.

 

Der Diamantring

Drei Diebe sind in ein Juweliergeschäft eingebrochen. Als sie sich vom Tatort entfernen, spricht der erste:
"Oh, ich habe den Diamantring in der Auslage vergessen!“
"Ich habe ihn!" spricht der zweite.
"Du hast ihn gehabt!", entgegnet ihm der dritte.

Generalni direktor

Tema šolske naloge: "Če bi bil generalni direktor."
Vsi pišejo, le Janezek sedi s prekrižanimi rokami.
"Na kaj pa ti čakaš?" ga jezno vpraša učiteljica slovenščine.
"Na svojo tajnico!"

 

Der Generaldirektor

Das Thema des Aufsatzes: "Wenn ich ein Generaldirektor wäre."
Alle schreiben, nur Hannes sitzt mit verschränkten Händen
"Worauf wartest du?" fragt zornig die Slowenischlehrerin.
"Auf meine Sekretärin!"

 

Prva pomoč

"Nace, od kod pa ti prihajaš?"
"Bil sem na tečaju prve pomoči."
"No, potem si se pa sigurno naučil dajati pomoč. Pomagaj mi in mi daj dva evra!"

 

Erste Hilfe

"Ignaz, von woher kommst du?"
"Ich war auf einem Erste-Hilfe-Kurs."
"Na, dann kannst du mir sicher Erste Hilfe leisten. Hilf mir und gibt mir gleich zwei Euro!"

 

POSEBNI ZNAKI

Direktor živalskega vrta je na policijski postaji prijavil, da jim je ušel slon.
"Ima kakšne posebne znake, po katerih bi ga lahko prepoznali?" je vprašal policist.

 

Besondere Kennzeichen

Der Direktor eines Tiergartens meldet auf einer Polizeistelle, dass ihm ein Elefant abgängig sei.
"Können Sie irgendwelche besondere Kennzeichen angeben, nach denen wir ihn leichter identifizieren können?" fragt der Polizist.

 

Brezčutnež

Komaj poročena Magda se pritožuje prijateljici:
"Odkar sem poročena, me Aleš še ni poljubil!"
"Brezčutnež. Loči se od njega!"
"Saj nisem poročena z njim! Poročena sem z Juretom!"

 

Gefühllos/Sinnlos

Die jung verheiratete Magda beklagt sich bei einer Freundin:
"Seitdem ich verheiratet bin, hat mich der Ale
š nicht mehr geküsst!"
"Gefühllos/Sinnlos. Dann lasse dich doch scheiden!"
"Ich bin doch nicht mit ihm, sondern mit dem Georg verheiratet!"

 


Symbole der Freundschaft

 Montag, 22.12.2008 mit der Partnerschule aus Muta


Weihnachts- und Neujahrskonzert 2008/2009

 Mittwoch, 17.12.2008; 16.30 Uhr – Aula der Schule Šentilj


Projekt „Sport und Spaß“  Arnfels – Muta

 13.10.2008  in Arnfels


Internationale Sprachwoche Krk 2008

14. bis 21. Mai 2008


Jugendliche aus 20 Nationen trafen sich am 9. Mai 2008 in Slovenj Gradec zu einer

„Europadorf“-Veranstaltung

Sie stellten sich gegenseitig vor, lernten einander kennen und freuten sich aneinander. Gemeinsam mit der Partnerschule Muta trat die

Haupt- und Realschule Arnfels dort auf und präsentierte Österreich und Slowenien in einem Kurzdialog. SchülerInnen der 3. RS Klasse tanzten zwei Volkstänze. Das Musikensemble der Schule Muta spielte das Lied „Prelepa je Koroska fara“.
 


Internationale Sprachwoche Krk '07

18. bis 25. Mai 2007


Fast schon zur Tradition geworden ist das schul- und länderübergreifende Weihnachts-Neujahrskonzert in der Osnovna šola Šentilj – am Vormittag für die Schüler der Schule - und am Nachmittag um 16.00 Uhr für die Eltern bzw. für die Öffentlichkeit.

Nach entsprechender Vorbereitungsarbeit wie der wichtigen gemeinsamen Probe vorher in Arnfels ist es dann so weit: Die Instrumente sind gestimmt, die Stimmen eingesungen, die Technik richtig eingestellt, der Saal – die Aula der Schule Šentilj – geschmückt – und auf ihren Plätzen die jungen Schüler und Schülerinnen als die wichtigen künstlerischen Akteure mit ihren bunten T-Shirts. Nacheinander treten sie mit lustigen, aber auch sehr gefühl- und stimmungsvollen Liedern auf: der Kinderchor, der Schulchor und der Jugendchor von Šentilj. Dann der überwältigende gemeinsame Klang: der gemeinsame Chor der Schulen Šentilj und Arnfels mit der professionellen Begleitung der Schulband von Arnfels – ein toller Sound!

Die Zuhörer sind begeistert, und alle sind überzeugt – im nächsten Jahr wieder!

 

Mit von der Partie:


>>> Internationales Musikprojekt „Hand in Hand - Z roko v roki


 

Fachexkursion in den pannonischen Teil Sloweniens

(14. – 15. April 2004)


 Teilnehmende Schulen:

23 Schüler (3. RS – Klasse, Arnfels), 23 Schüler, Partnerklasse Šentilj

Lehrer:

Prof. Weldt Jelka

Koll. Majer Anica

HOL Stelzl Franz

HOL Körbler Ernst

Mit guter Laune und entsprechendem Wetter machten wir uns gemeinsam auf eine sehr interessante Reise. Obwohl die Region von uns nicht sehr weit entfernt war, tauchten wir in eine uns noch ziemlich unbekannte Welt ein: Slowenien jenseits der Mur, wo auf relativ engem Raum Einflüsse von vier Sprachen bemerkbar sind: Slowenisch, im Norden Deutsch (Burgenland), im Osten Ungarisch, im Süden Kroatisch. Da Schüler und Lehrer sich bereits von früheren gemeinsamen Projekten kannten, konnte man sich den interessanten Reisezielen widmen. Alles wurde in zwei Sprachen erklärt und übersetzt: Slowenisch und Deutsch. Wir spürten, dass wir in einem besonderen Augenblick der Geschichte unterwegs waren, der EU-Beitritt Sloweniens und Ungarns am 1. Mai 2004 stand unmittelbar bevor, die Regionen scheinen nach 85 Jahren getrennten Wegen wieder organisch zusammen zu wachsen. Wir empfanden die ganze Region in Aufbruchstimmung.

Einige Stationen:

o       Radenci

Abfüllanlage des Mineralwassers RADENSKA

o       Čankova

Pfarrkirche

o       Grad

Das größte Schloss in Slowenien, in Zukunft Informationszentrum des „Drei-Länder-Parkes“

o       Kuzma

Dreiländerecke: Slowenien, Österreich, Ungarn

o       Selo

Rotunde, sehr alte Rundkirche mit Fresken

o       Murska Sobota

Verwaltungszentrum der Region, Hotel Diana – Nächtigung

o       Murska Sobota

Evangelische Kirche und Gemeinde – Führung durch Kaplanin Jana Kerčmar.

o       Murska Sobota

Regionalmuseum

o       Bogojina

Bekannte – vom berühmten Architekten Jože Plečnik gestaltete Kirche

o       Filovci

Töpferei – Besuch einer Werkstatt

o       Dobrovnik/Dobronak

Grenzort zu Ungarn: ca. jeweils Hälfte Ungarisch und Slowenisch muttersprachlich;

Zweisprachige Schule (Slowenisch/Ungarisch): Mittagessen, Führung durch die Schule:

o       Veržej

Murmühle „Babič“ in Betrieb

o       Ljutomer; Jeružalem

Weinort in den Slovenske gorice (Windischen Büheln)

o       Ormož, Ptuj, Maribor

Heimfahrt

 


 

Internationale Sprachwoche Krk 2001

 

Thema: (Slowenisch/Deutsch)

Österreichische Kinder lernen Slowenisch,

slowenische Kinder lernen Deutsch.

 

„Nativ“sprachlicher Unterricht

 

Teilnehmer: 40 Kinder

22 Schüler (Voraussetzung: Besuch des Slowenischunterrichtes) aus Österreich (19 HS/RS Arnfels, 3 HS Gamlitz) und

18 Schüler (Voraussetzung: Besuch des Deutschunterrichtes) aus Slowenien / Schule Muta

 

Begleitlehrer:

HOL Ernst Körbler (Arnfels)

HOL Erika Held (Arnfels)

Vera Sterze (Muta)

Stanko Špegelj (Muta)

 

Ort: Slowenisches Jugendheim Vantacici auf der Insel Krk

 

Zeitrahmen: Montag, 14. Juni 2001 bis Samstag 19. Juni 2001

 

Für die 40 Kinder gab es 4 Sprachgruppen, jeweils eine Anfänger- und eine Fortgeschrittenengruppe. Die Kinder wurden von muttersprachlichen Lehrern unterrichtet. Weiters gab es Gruppenarbeitsaufträge, die von österreichischen und slowenischen Kindern die Woche über bearbeitet und deren Ergebnisse am Freitag Abend präsentiert wurden.

Der Tagesablauf war sehr vielfältig. In den Erholungsphasen gab es neben den verschiedenen Ballspielen, Spaziergängen und kleinen geführten Radtouren die beliebten Besuche am Meeresstrand mit Schwimmen, Kanu- und Bananefahren, Wasserski- und Deltajetversuchen. Die Kinder aus Arnfels, Gamlitz und Muta  mischten und verstanden sich gut bei Arbeit, Sport, Spiel und Gespräch.

Großen Anklang fand auch der Vortrag über das Tauchen und die entsprechenden Tauchversuche mit der Sauerstoffflasche.

Als Besichtigungsprogramm gab es einen Ausflug nach Punat auf die Insel Košljun zum Franziskanerkloster und einen Besuch der weltberühmten, von der UNESCO als Weltkulturerbe geschützten Höhle „Škocjanska jama“.

Die Woche war dank ausgezeichneter, jahrelanger internationaler Zusammenarbeit, guter Organisation, entsprechender Motivation der Teilnehmer und idealen Bedingungen ein bemerkenswerter Erfolg.

Durch sechs Tage gemeinsames Lernen, Erleben und Leben haben sich die Teilnehmer  persönlich näher kennen, verstehen und schätzen gelernt.

 


Gut entwickelt hat sich die Schulpartnerschaft zwischen der Haupt- und Realschule Arnfels und der OŠ Šentilj, die bereits seit 10 Jahren deutliche Lebenszeichen von sich gibt.

Als eine besonders gelungene Veranstaltung darf die pädagogische Begegnung im Vorjahr erwähnt werden, wo die slowenischen Kollegen einen Gegenbesuch in Arnfels abstatteten.

HD Hopfgartner und HOL Körbler bei der Begrüßung

Frau Direktor Karoline Hopfgartner, Herr BSI RR Werner Uhl und Herr Bürgermeister Hermann Steinwender konnten die Gäste aus Šentilj, an der Spitze mit Herrn Direktor Bruno Jelenko,  aufs herzlichste begrüßen.

Hohe Gäste im Haus

Am Buffet

Ein herzliches Dankeschön!

Nach dem schwunghaften musikalischen Willkommensgruß der Schulband unter der Leitung von Herbert Kriebernegg begab man sich in die pädagogische Praxis der Schulklassen. Der Meinungsaustausch vertiefte sich dann im anschließenden Gespräch über das österreichische Bildungssystem. Das von Lehrern und Schülern vorzüglich gestaltete Buffet ließ weitere Arnfelsbegeisterung der Gäste aufkommen. Mit der Besichtigung und Präsentation des „Landesguts Salzer“ wurden dem Tag noch weitere lebhafte, edelsteirische Eindrücke hinzugefügt.

Der Wille zur Zusammenarbeit drückt sich bei vielen Veranstaltungen aus. So wurde wieder einmal ein gemeinsamer Schi- und Snowboardtag durchgeführt. War vor 2 Jahren das Schigebiet Rogla in Slowenien das Ziel, so bot am 10. 2. des Vorjahres die Weinebene über 60 Schülern aus Arnfels und Šentilj das Terrain für ihr sportliches Geschick. Fröhlich und manche Kontakte knüpfend kehrten am Abend alle Beteiligten wieder gesund nach Hause zurück.