12. Internationale Sprachwoche Krk 2011
Slowenisch – Deutsch – Italienisch Impuls (20. 5. – 27. 5. 2011)
„Die Piraten sind zurück! Wo ist der Sprachschatz versteckt?“, lautete das diesjährige Wochenthema.
34 Schüler und Schülerinnen aus Österreich und Slowenien (Schulen: Arnfels, Muta, Ehrenhausen, Šentilj, Izola) versuchten, diesen Schatz auf der Insel zu finden und Wertvolles für ihre Kommunikation, für die Persönlichkeit der Schüler und Schülerinnen fruchtbar zu machen.
Ein Bus brachte alle Teilnehmer
sicher auf die Insel Krk, Kroatien, zu einem Jugendheim in Vantačići,
Nähe Malinska. Dort lebten
und verbrachten sie acht Tage gemeinsam. Drei Sprachen, Deutsch, Slowenisch,
Italienisch hörte man beim Unterricht, bei den Projektarbeiten, beim Essen, in
den Zimmern, am Sportplatz, am Strand, bei den Ausfahrten. Der Impulsfilm „Fluch
der Karibik“ passte perfekt zum diesjährigen Wochenthema. Während der Woche gab
es neben dem Unterricht durch muttersprachliche Lehrer auch bestimmte
Arbeitsaufträge zum Thema Piraten und Sprachschatz. Am Abschlussabend
präsentierten die - sich mittlerweile miteinander vertraut gewordenen -
Jugendlichen ihre interessant gestalteten Arbeiten.
Das Wetter zeigte sich heuer von seiner besten Sonnenseite.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Februar 2010 mit der Partnerschule aus Muta
Beeindruckende, farbenfrohe und aussagekräftige „Symbole der Freundschaft“ haben Schüler und Schülerinnen der Haupt- und Realschule Arnfels gemeinsam mit ihren Partnerschülern aus der Osnovna šola Muta/Slowenien auf zwei großen Leinentüchern mit Acrylfarben gestaltet.
Das Projekt wurde anlässlich des 20jährigen Jubiläums der Schulpartnerschaft Arnfels-Muta im Dezember 2008 gestartet und im Februar 2010 fertig gestellt.
Dipl. Päd. Barbara Krump und ihr Kollege Emil aus Muta leiteten die gemeinsam arbeitenden Schüler mit viel Fingerspitzengefühl zur kreativen Arbeit an.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprachwoche Krk
14. bis 21. Mai 2010
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
Weihnachts- und Neujahrskonzert 2009/2010
Montag, 21.12.2009; 16.30 Uhr – Aula der Schule Šentilj
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gereift, gestärkt, angereichert – ein Gewinn für die Persönlichkeitsbildung der jungen Menschen
So hat sich auch heuer wieder die internationale Sprachwoche Deutsch - Slowenisch und Italienisch vom 13. – 20. Mai 2009 gezeigt. Sie fand heuer zum 10. Mal – initiiert von der Osnovna šola Muta/Slowenien und der Haupt- und Realschule Arnfels - auf der Insel Krk statt und dauerte acht Tage. 32 Schüler mit den Muttersprachen Deutsch, Slowenisch und Italienisch aus zwei Ländern, fünf Schulen (Arnfels, Ehrenhausen, Šentilj, Muta, Izola) und ein internationales Lehrerteam verbrachten gemeinsam eine intensive Zeit, um die Kommunikationsfähigkeit in der Sprache des Nachbarn zu erlernen, zu erhöhen, zu trainieren und praktisch zu erproben.
Der Unterricht erfolgte durch muttersprachliche Lehrer; diverse Arbeitsaufträge der Projektarbeit wurden von den Schülern gegenseitig unterstützend und bereichernd ausgeführt. Die Motivation der Schüler etwas Neues zu lernen war groß.
Die anregende Umgebung der Insel förderte mit ihren Möglichkeiten die Lernatmosphäre. „Musik kennt keine Grenzen“ war das verbindende Wochenthema dieses Jahres. Dazu gab es einen aufbereiteten Film mit dem Titel: „Der Klang des Herzens“.
Gestärkt und in fachlicher und sozialer Kompetenz gewachsen, manches Heimweh überwunden, bereichert von dieser intensiven gemeinsamen Zeit, froh und auch glücklich, neue Freundschaften geschlossen zu haben, kehrten die Teilnehmer wieder nach Hause zurück.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slowenischunterricht an der HS/RS Arnfels (Dipl. Päd. HOL Ernst Körbler)
Wie viele Stunden Slowenischunterricht bekomme ich angeboten?
An unserer Schule wird ein Slowenischunterricht im Rahmen des Erlernens einer zweiten Fremdsprache angeboten. Du kannst dich zwischen Slowenisch und Französisch entscheiden. Viele wählen Slowenisch, weil sie ihre Nachbarn verstehen möchten, öfter auf Urlaub nach Slowenien oder Kroatien fahren, manche Verwandte, Bekannte oder Freunde in Slowenien haben, beruflich einmal einen Vorteil haben möchten – für eine Verkäuferin ist es zum Beispiel von großem Vorteil, wenn sie ein paar Worte Slowenisch verstehen und sprechen kann – oder einfach, weil die Sprache Spaß macht. Von der ersten bis zur dritten Klasse der Realschule besuchst du eine Stunde pro Woche, in der 4. Klasse zwei Stunden und in der 5. und 6. Klasse der Realschule gibt es dann 3 Stunden pro Woche. Der Unterricht erfolgt am Vormittag. Dabei kannst du grundlegende Dinge lernen.
Was lerne ich in „Slowenisch“?
Da sind einmal Wörter, Bezeichnungen zu den verschiedensten Bereichen des alltäglichen Lebens. Selbstverständlich verstehst du bald die Zahlen und kannst damit rechnen. Grundlegende Dinge wie begrüßen, sich bedanken, einkaufen, um Auskunft fragen wirst du bald beherrschen. Du lernst einfache Gespräche, Dialoge zu führen. Du erfährst auch einiges Interessantes über Slowenien. Wir singen auch gemeinsam slowenische Lieder. Beim Unterricht wird deine Mitarbeit ist geschätzt, denn „Sprache“ kann man nur durch „Sprechen“ lernen. Und Übung macht den Meister.
Wenn ich mehr möchte?
Wie viel du einmal können wirst, hängt in erster Linie von dir ab. Du setzt dir ein Ziel, das du erreichen möchtest. Als ideale Ergänzung zum Slowenischunterricht gibt es die Sprachwoche, die wir gemeinsam mit unseren Partnerschülern und –schulen Muta, Šentilj, Izola jedes Jahr veranstalten. Eine ganze Woche haben wir gemeinsam Zeit unser Können zu verbessern. Die österreichischen Schüler lernen »Slowenisch«, die slowenischen »Deutsch«. Alle werden von Nativspeakern (muttersprachlichen Lehrern) unterrichtet. Wenn unsere Partner aus Izola auch dabei sind, haben wir die Möglichkeit auch »Italienisch« ein bisschen kennen zu lernen, weil die Kinder dort zweisprachig sind. Auf dieser Sprachwoche können wir unser Können und Wissen lebendig anwenden. Viele Freundschaften werden auf dieser Woche geknüpft.
Mein Slowenisch-Erste-Hilfe-Paket:
|
Dober dan! |
Guten Tag! |
|
Prosim! |
Bitte! |
|
Kaj želite? (sprich »kai schelite«) |
Was wünschen Sie? |
|
Lahko dobim … (sprich »lachko dobim«) |
Kann ich … bekommen? |
|
Koliko stane …? |
Wie viel kostet …? |
|
Koliko? |
Wie viel? |
|
To stane … . |
Das kostet …. |
|
Hvala! (sprich »chwala«) |
Danke! |
|
Hvala lepa! |
Danke schön! |
|
Izvolite! (sprich »iswolite«) |
Bitte sehr, da haben Sie es! |
|
ena – dve – tri |
1 – 2 – 3 |
|
štiri – pet – šest (sprich „schtiri – pet – schest“) |
4 – 5 – 6 |
|
sedem – osem – devet (sprich »dewet«) |
7 – 8 – 9 |
|
deset – sto – tisoč (sprich »tisotsch«) |
10 – 100 – 1000 |
|
Bogu hvala, da sem Stajerc! |
Gott sei Dank, dass ich ein Steirer bin! |
Welche Besonderheiten der slowenischen Sprache gibt es?
Es gibt keine Artikeln, das Geschlecht erkennt man am Wortende:
a = weiblich z. B. soba (Zimmer)
o oder e = sächlich z. B. mleko (Milch)
kein Vokal = männlich z.B. brat (Bruder)
Es gibt eine Ein- Zwei- und Mehrzahl:
Grem. = Ich gehe.
Greva. = Wir zwei gehen.
Gremo. = Wir gehen. (Mindestens drei!)
Männliches und Weibliches wird stärker unterschieden:
Sem pila vino! („Ich habe einen Wein getrunken“ = eine Frau spricht so.)
Sem pil (sprich »piu«) vino! („Ich habe einen Wein getrunken“ = ein Mann spricht so.)
Slowenisch ist mit den anderen slawischen Sprachen eng verwandt, man kann sie sogar ein wenig verstehen. Z. B. ist „voda“ (sprich „woda“ = „Wasser“) oder „nova“ (sprich „nowa“= „neu“) in Kroatisch, Serbisch, Russisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Ukrainisch, Bulgarisch… gleich verständlich.
Ein beliebtes slowenisches Lied:
|
1. Mi se imamo radi – radi, radi, radi …3x // Mi se imamo radi – radi prav zares. |
Wir haben uns gern – gern, gern, gern… Wir haben uns gern – gern richtig wirklich. |
|
2. Zakaj se ne bi imeli ?- … |
Warum sollen wir uns nicht gern haben?... |
|
3. Še se bomo imeli - .... |
Wir werden uns noch gern haben.. |
|
4. Saj smo vsi še mladi – mladi, mladi, mladi 3x // Saj smo vsi še mladi – mladi prav zares. |
Wir sind alle noch jung – jung, jung, jung … …jung richtig wirklich. |
Zu guter Letzt – ein paar slowenische Witze:
|
Pripravljenost
Otrok je mami poslal SMS:
|
Bereitschaft
Der Sohn hat der Mutter eine SMS
geschickt: Der Vater ist vorbereitet. Bereite dich aber noch vor!“
|
|
Zgodnje kikirikanje
"Zakaj petelin tako
zgodaj kikirika?"
|
Frühes Krähen
"Warum kräht der Hahn so früh?"
|
|
Očala
"Si pustil svoje dekle zato, ker je
začela nositi očala?"
|
Brillen
"Hast du deine Freundin verlassen,
weil sie jetzt Brillen trägt?"
|
|
Previdni muhi
Muhi priletita v
restavracijo in naročita natakarju:
|
Zwei vorsichtige Fliegen
Zwei Fliegen fliegen in ein
Restaurant und bestellen beim Ober:
|
|
Nečitljivo
Profesor slovenščine
učencem vrne šolsko nalogo. Peter
vpraša profesorja:
|
Unlesbar
Der Slowenischprofessor gibt den
Schülern die Aufgabe zurück. Der
Peter fragt den Professor: „Ich kann
es nicht lesen, was Sie mir am Ende
meiner Aufgabe hingeschrieben
haben."
|
|
Zadnjič
Profesorica slovenščine
se jezi:
|
Das letzte Mal
Die Slowenischprofessorin ist
zornig:
|
|
Raziskovanje
"Kje pa je Tone, da ga že
tri mesece nisem videl?" |
Untersuchung
"Wo ist der Tone, dass ich ihn schon
drei Monate nicht mehr gesehen
habe?"
|
|
Prva
""Eva, prisegam ti, da si prva
ženska, v katero sem se zaljubil!"
je rekel Adam.
|
Die Erste
""Eva, ich bezeuge, dass du die
erste Frau bist, in die ich mich
verliebt habe!" sagte Adam.
|
|
Diamantni prstan
Trije tatovi so vlomili v
zlatarno. Na poti iz kraja dejanja
je eden rekel:
|
Der Diamantring
Drei Diebe sind in ein
Juweliergeschäft eingebrochen. Als
sie sich vom Tatort entfernen,
spricht der erste: |
|
Generalni direktor
Tema šolske naloge: "Če
bi bil generalni direktor."
|
Der Generaldirektor
Das Thema des Aufsatzes: "Wenn ich
ein Generaldirektor wäre."
|
|
Prva pomoč
"Nace, od kod pa ti
prihajaš?"
|
Erste Hilfe
"Ignaz, von woher kommst du?"
|
|
POSEBNI ZNAKI
Direktor živalskega vrta
je na policijski postaji prijavil,
da jim je ušel slon.
|
Besondere Kennzeichen
Der Direktor eines
Tiergartens meldet auf einer
Polizeistelle, dass ihm ein Elefant
abgängig sei.
|
|
Brezčutnež
Komaj poročena Magda se
pritožuje prijateljici:
|
Gefühllos/Sinnlos
Die jung verheiratete
Magda beklagt sich bei einer
Freundin:
|
Montag, 22.12.2008 mit der Partnerschule aus Muta
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weihnachts- und Neujahrskonzert 2008/2009
Mittwoch, 17.12.2008; 16.30 Uhr – Aula der Schule Šentilj
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Projekt „Sport und Spaß“ Arnfels – Muta
13.10.2008 in Arnfels
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Internationale Sprachwoche Krk
14. bis 21. Mai 2008
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jugendliche aus 20 Nationen trafen sich am 9. Mai 2008 in Slovenj Gradec zu einer
„Europadorf“-Veranstaltung
Sie stellten sich gegenseitig vor, lernten einander kennen und freuten sich aneinander. Gemeinsam mit der Partnerschule Muta trat die
Haupt- und Realschule Arnfels dort auf
und präsentierte Österreich und
Slowenien in einem Kurzdialog.
SchülerInnen der 3. RS Klasse tanzten
zwei Volkstänze. Das Musikensemble der
Schule Muta spielte das Lied „Prelepa je
Koroska fara“.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Internationale Sprachwoche Krk
18. bis 25. Mai 2007
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Fast schon zur Tradition geworden ist das schul- und länderübergreifende Weihnachts-Neujahrskonzert in der Osnovna šola Šentilj – am Vormittag für die Schüler der Schule - und am Nachmittag um 16.00 Uhr für die Eltern bzw. für die Öffentlichkeit.
Nach entsprechender Vorbereitungsarbeit wie der wichtigen gemeinsamen Probe vorher in Arnfels ist es dann so weit: Die Instrumente sind gestimmt, die Stimmen eingesungen, die Technik richtig eingestellt, der Saal – die Aula der Schule Šentilj – geschmückt – und auf ihren Plätzen die jungen Schüler und Schülerinnen als die wichtigen künstlerischen Akteure mit ihren bunten T-Shirts. Nacheinander treten sie mit lustigen, aber auch sehr gefühl- und stimmungsvollen Liedern auf: der Kinderchor, der Schulchor und der Jugendchor von Šentilj. Dann der überwältigende gemeinsame Klang: der gemeinsame Chor der Schulen Šentilj und Arnfels mit der professionellen Begleitung der Schulband von Arnfels – ein toller Sound!
Die Zuhörer sind begeistert, und alle sind überzeugt – im nächsten Jahr wieder!
Mit von der Partie:
Helena Juršič – Leiterin des Schul- und Jugendchores Šentilj
Herbert Kriebernegg – Leiter der Schulband Arnfels
Marianne Asel – Leiterin des Schulchores Arnfels
Wilhelm Gritsch – Saxophon
Ernst Körbler – E-Bass-Gitarre
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fachexkursion
in den pannonischen Teil Sloweniens
(14.
– 15. April 2004)
Teilnehmende Schulen:
23
Schüler (3. RS – Klasse, Arnfels), 23 Schüler, Partnerklasse Šentilj
Lehrer:
Prof.
Weldt Jelka
Koll.
Majer Anica
HOL
Stelzl Franz
HOL
Körbler Ernst
Mit guter Laune und
entsprechendem Wetter machten wir uns gemeinsam auf eine sehr interessante
Reise. Obwohl die Region von uns nicht sehr weit entfernt war, tauchten wir in
eine uns noch ziemlich unbekannte Welt ein: Slowenien jenseits der Mur, wo auf
relativ engem Raum Einflüsse von vier Sprachen bemerkbar sind: Slowenisch, im
Norden Deutsch (Burgenland), im Osten Ungarisch, im Süden Kroatisch. Da Schüler
und Lehrer sich bereits von früheren gemeinsamen Projekten kannten, konnte man
sich den interessanten Reisezielen widmen. Alles wurde in zwei Sprachen erklärt
und übersetzt: Slowenisch und Deutsch. Wir spürten, dass wir in einem
besonderen Augenblick der Geschichte unterwegs waren, der EU-Beitritt Sloweniens
und Ungarns am 1. Mai 2004 stand unmittelbar bevor, die Regionen scheinen nach
85 Jahren getrennten Wegen wieder organisch zusammen zu wachsen. Wir empfanden
die ganze Region in Aufbruchstimmung.
Einige Stationen:
|
o
Radenci |
Abfüllanlage des Mineralwassers RADENSKA |
|
o
Čankova |
Pfarrkirche |
|
o
Grad |
Das größte Schloss in Slowenien, in Zukunft Informationszentrum des „Drei-Länder-Parkes“ |
|
o
Kuzma |
Dreiländerecke: Slowenien, Österreich, Ungarn |
|
o
Selo |
Rotunde, sehr alte Rundkirche mit Fresken |
|
o
Murska Sobota |
Verwaltungszentrum der Region, Hotel Diana – Nächtigung |
|
o
Murska Sobota |
Evangelische
Kirche und Gemeinde – Führung durch Kaplanin Jana Kerčmar. |
|
o
Murska Sobota |
Regionalmuseum |
|
o
Bogojina |
Bekannte –
vom berühmten Architekten Jože
Plečnik gestaltete Kirche |
|
o
Filovci |
Töpferei – Besuch einer Werkstatt |
|
o
Dobrovnik/Dobronak |
Grenzort zu Ungarn: ca. jeweils Hälfte Ungarisch und Slowenisch muttersprachlich; Zweisprachige Schule (Slowenisch/Ungarisch): Mittagessen, Führung durch die Schule: |
|
o
Veržej |
Murmühle „Babič“ in Betrieb |
|
o
Ljutomer; Jeružalem |
Weinort in den Slovenske gorice (Windischen Büheln) |
|
o
Ormož,
Ptuj, Maribor |
Heimfahrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Internationale
Sprachwoche Krk 2001
Thema:
(Slowenisch/Deutsch)
Österreichische
Kinder lernen Slowenisch,
slowenische
Kinder lernen Deutsch.
„Nativ“sprachlicher
Unterricht
Teilnehmer: 40 Kinder
22 Schüler (Voraussetzung: Besuch des Slowenischunterrichtes) aus Österreich (19 HS/RS Arnfels, 3 HS Gamlitz) und
18 Schüler (Voraussetzung: Besuch des Deutschunterrichtes) aus Slowenien / Schule Muta
Begleitlehrer:
HOL Ernst Körbler (Arnfels)
HOL Erika Held (Arnfels)
Vera
Sterze (Muta)
Stanko
Špegelj (Muta)
Ort: Slowenisches Jugendheim Vantacici auf der Insel Krk
Zeitrahmen: Montag, 14. Juni 2001 bis Samstag 19. Juni 2001
Für die 40 Kinder gab es 4 Sprachgruppen, jeweils eine Anfänger- und eine Fortgeschrittenengruppe. Die Kinder wurden von muttersprachlichen Lehrern unterrichtet. Weiters gab es Gruppenarbeitsaufträge, die von österreichischen und slowenischen Kindern die Woche über bearbeitet und deren Ergebnisse am Freitag Abend präsentiert wurden.
Der Tagesablauf war sehr vielfältig. In den Erholungsphasen gab es neben den verschiedenen Ballspielen, Spaziergängen und kleinen geführten Radtouren die beliebten Besuche am Meeresstrand mit Schwimmen, Kanu- und Bananefahren, Wasserski- und Deltajetversuchen. Die Kinder aus Arnfels, Gamlitz und Muta mischten und verstanden sich gut bei Arbeit, Sport, Spiel und Gespräch.
Großen Anklang fand auch der Vortrag über das Tauchen und die entsprechenden Tauchversuche mit der Sauerstoffflasche.
Als Besichtigungsprogramm gab es einen Ausflug nach Punat auf die Insel Košljun zum Franziskanerkloster und einen Besuch der weltberühmten, von der UNESCO als Weltkulturerbe geschützten Höhle „Škocjanska jama“.
Die Woche war dank ausgezeichneter, jahrelanger internationaler Zusammenarbeit, guter Organisation, entsprechender Motivation der Teilnehmer und idealen Bedingungen ein bemerkenswerter Erfolg.
Durch sechs Tage gemeinsames Lernen, Erleben und Leben haben sich die Teilnehmer persönlich näher kennen, verstehen und schätzen gelernt.
Gut entwickelt hat sich die
Schulpartnerschaft zwischen der Haupt- und Realschule Arnfels und der OŠ
Šentilj, die bereits seit 10 Jahren deutliche Lebenszeichen von sich gibt.
Als
eine besonders gelungene Veranstaltung darf die pädagogische Begegnung im
Vorjahr erwähnt werden, wo die slowenischen Kollegen einen Gegenbesuch in
Arnfels abstatteten.

Frau Direktor Karoline Hopfgartner, Herr BSI RR Werner Uhl und Herr Bürgermeister Hermann Steinwender konnten die Gäste aus Šentilj, an der Spitze mit Herrn Direktor Bruno Jelenko, aufs herzlichste begrüßen.
|
|
|
|
Nach dem schwunghaften musikalischen Willkommensgruß der Schulband unter der Leitung von Herbert Kriebernegg begab man sich in die pädagogische Praxis der Schulklassen. Der Meinungsaustausch vertiefte sich dann im anschließenden Gespräch über das österreichische Bildungssystem. Das von Lehrern und Schülern vorzüglich gestaltete Buffet ließ weitere Arnfelsbegeisterung der Gäste aufkommen. Mit der Besichtigung und Präsentation des „Landesguts Salzer“ wurden dem Tag noch weitere lebhafte, edelsteirische Eindrücke hinzugefügt.
Der Wille zur Zusammenarbeit drückt sich bei vielen Veranstaltungen aus. So wurde wieder einmal ein gemeinsamer Schi- und Snowboardtag durchgeführt. War vor 2 Jahren das Schigebiet Rogla in Slowenien das Ziel, so bot am 10. 2. des Vorjahres die Weinebene über 60 Schülern aus Arnfels und Šentilj das Terrain für ihr sportliches Geschick. Fröhlich und manche Kontakte knüpfend kehrten am Abend alle Beteiligten wieder gesund nach Hause zurück.